Pages: [1] 2 ... 4
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: des volontaires pour finir des traductions ? (Lu 5896 fois)
|
|
brigitte
|
La vie va et vient, et certains perdent de l'intéret pour JAG, ou la traduction, ou tout simplement n'ont plus le temps, et on se retrouve sur le site avec certaines fics partiellement traduites, mais en rade, faute de traducteur/traductrice Je ne peux pas tout prendre en charge à ce niveau, je ne pouvais déjà pas avant, mais maintenant ma priorité est ailleurs, j'espère que vous le comprenez, et mon temps libre risque encore de fondre quand j'aurai enfin trouvé du travail ... Alors, si certains se sentent l'ame d'un traducteur, pour finir la traduction d'une histoire qu'ils n'auraient pas forcément choisie de traduire, ils sont les bienvenus Petit rappel : traduire est un travail assez compliqué, qui requiert à la fois une bonne maitrise de l'anglais et du français, si on veut faire honneur au texte qu'on traduit, et même les traductions doivent être relues - de préférence pas par moi  Actuellement, les fics suivantes sont disponibles ( leur traducteur m'ayant dit ne plus avoir le temps de s'y mettre ) - After all theses years - par Pat Steiner - Wandering Souls of fire d'autres sont en attente depuis un moment, je contacterai les traducteurs à l'occasion pour leur demander quelle est leur intention et je vais finir Shadow Dance et DOALS II , je n'oublie pas, je suis juste un peu débordée 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
|
|
brigitte
|
tu remarqueras, ma chère soize, que je ne t'avais pas nommée et puis toi je sais où te trouver, et je t'aurais privée d'Harm pendant .... une nuit merci pour les lecteurs non anglophones
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
Aurelly
|
Ecoute Brigitte, moi je suis ok pour me lancer, mais pas tout de suite, plutôt la semaine prochaine (moins chargée) et pendant les vacances (et après si besoin !) ! Voilà voilà ! Par contre faudrait que je les relise, histoire de me remettre dans le bain, mais comme je le disais à l'instant, cette semaine, c'est bacs blancs, alors...
|
|
|
|
|
Journalisée
|
A la recherche de Simon...  Bannière par Marie 931
|
|
|
|
mimi
|
Je vais relire ces 2 là et je te dis....
Si elles me tentent, je suis d'attaque.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
Xenna
|
moi aussi je suis ok pour me lancer mais je vais etre absente durant 2 semaines a partir de dimanche donc bon ca sera pas pour tout de suite. Quoique pour la fin de semaine je dois pouvoir traduire un peu deja car je suis pas mal libre en ce moment
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
corinne
|
Moi, j'ai traduis pour la suite de "All after this years" parce que je voulais avoir la fin pour moi.
Donc si jamais je peux la faire corriger et l'envoyer si tu veux.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
brigitte
|
Moi, j'ai traduis pour la suite de "All after this years" parce que je voulais avoir la fin pour moi.
Donc si jamais je peux la faire corriger et l'envoyer si tu veux. oh que oui, je veux trouve toi quelqu'un pour relire et envoie moi ca, tu vas faire des heureux Attention, l'autre fic est super dure à traduire .... 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
corinne
|
Ok, j'envois ça en relecture et je te l'envois dés les corrections faites.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
ladyaurelie
|
Coucou tout le monde, Je suis une petite nouvelle sur le foru, mais je serai très intéréssée par des traductions de fic. J'ai pas mal de temps libre devant moi. Je traduirai donc avec plaisir. Bon, alors, je m'attaque a quoi  Aurélie
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
brigitte
|
Coucou tout le monde, Je suis une petite nouvelle sur le foru, mais je serai très intéréssée par des traductions de fic. J'ai pas mal de temps libre devant moi. Je traduirai donc avec plaisir. Bon, alors, je m'attaque a quoi  Aurélie à ce que tu veux si tu te sens le courage de traduire Wandering Souls of fire, la traduction de la fic cherche un repreneur. Javais pensé le faire, mais j'ai peur qu'avec mon emploi du temps ce ne soit pas avant les calendes grecques  alors s'il y a un courageux ici ...... Attention, je redis une fois de plus que cette fic est assez difficile parce que dans un milieu très particulier, et que la qualité du texte d'origine comme du début de la traduction nécessite que la suite soit aussi de qualité je ne veux faire fuir personne, mais traduire n'est pas forcément facile, alors pour des gens qui ne l'ont encore jamais fait, je ne recommande pas du tout WSOF .... Et n'oubliez jamais que traduire doit être un plaisir avant tout, et commencez toujours par une fic terminée, courte et qui vous plaise .... et pensez à demander l'autorisation à l'auteur
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
ladyaurelie
|
Recoucou !! J'ai cherché WSOF et j'ai trouvé !! J'ai vu qu'une partie avait déja été traduite visiblement. Je vais déja lire ça et si ca me branche je te fais signe !! Les originaux sont aussi sur le site ou je dois contacter l'auteur ??
Aurélie
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
brigitte
|
Recoucou !! J'ai cherché WSOF et j'ai trouvé !! J'ai vu qu'une partie avait déja été traduite visiblement. Je vais déja lire ça et si ca me branche je te fais signe !! Les originaux sont aussi sur le site ou je dois contacter l'auteur ??
Aurélie ben oui, puisque je parle ici de traductions en cours avc des traducteurs passés à autre chose non, l'original n'est pas sur le site, on peut le trouver là http://www.wtv-zone.com/trgarchive/mshdv/wandering.htmlet tu vas avoir du mal à contacter l'auteur, malheureusement pour elle, mais l'autorisation de traduction avait été donnée en son temps pour le site
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
ladyaurelie
|
c'est encore moi !!
Ca y est je me jette a l'eau. J'ai repris la trad en question. Je vais faire de mon mieux, même si effectivement l'atmosphère est très particulière. J'essayerai de faire ca au plus vite et au mieux....
Aurélie
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
veroniquebeel
|
 |
Traduction
« Répondre #14 le: Mars 18, 2004, 04:37:26 » |
|
Lettres aux traductrices Un petit coucou du sud. Je viens juste de lire ce que vous avez écrit plus haut... je ne suis pas traductrice mais simple lectrice. Du moins maintenant ! Je ne sais pas par où commencer ! C'est incroyable et dire que j'avais préparé un long discours mais à la lecture de vos précédents propos, je ne sais si ma lettre est une bonne idée finalement... Bon réfléchissons... Hum... Ca y est je sais... MERCI. Oui, un grand, un énorme MERCI pour le travail que vous faîtes. Vous traduisez pour nous toutes ces histoires notamment celles qui sont très longues, ça c'est génial ! Je m'y suis essayé mais je ne suis pas douée pour ça... si, si c'est vrai, je n'ai pas la tournure d'esprit... J'ai même acheté exprès un dico pour ça le Robert Collins. Bref, ces quelques lignes pour vous remercier chaleureusement. Nous sommes certainement nombreux et nombreuses à attendre impatiemment la mise en ligne des chapitres... Continuer ! Mes classeurs n'attendent que cela pour se remplir... Dernièrement, je ne sais plus laquelle ou lesquelles d'entre vous avez annoncé la fin de la traduction de DOALS II. Quelle catastrophe ! Mon dieu ! Non, Dieu n'a rien à voir là-dedans me direz-vous ? C'est vrai ! En faîte, c'est uniquement parce que Tracy a arrêté... C'est dur pour moi d'admettre que l'on ne saura jamais comment ça se termine ! Elle aurait pu finir avant d'arrêter !!!! Je voulais juste vous dire que... comment expliquez ? Voilà : en avril, mai, et juin 2003, je suis allez sur le site de Tracy, comme je n'avais rien à faire en dehors de la routine d'une documentaliste (Attention on a quand même beaucoup de travail ! Je dis juste que j'avais un peu de temps libre !), j'ai mis sur disquette : -Wandering Souls of Fire PG13 et NC17 J'ai vu tout à l'heure une volontaire (je l'ai à partir du dernier chapitre mis en ligne) - Can't Fight This Feeling chp 3 Candle in the window (complet), chp 4 Cold, Dark Winter's Night (complet), chp 5 Throw Away The Oars Forever part 1, part 2 et part 3. JE NE SAIS PAS SI ELLE N AVAIT PREVU D'AUTRES. - Drifting On A Lonely Sea II If Tomorrow Never Comes, part 2 : je dispose juste après le mariage quand elle le laisse se reposer jusqu'à la fin de cette 2° partie. - Drifting On A Lonely Sea III Two Out Of Three Ain't Bad, du chapitre 1 à 8 en entier. Il me manque le 9 et le 10 car le site n'est plus. - My One True Friend (complet). Le problème que j'ai, c'est qu'au lieu de les garder sur disquette, je les ai imprimer sur papier pour une meilleure lecture,et j'ai effacer cette même disquette. Je voulais savoir s'il y avait des volontaires pour traduire. Mais comme je n'ai que sur papier que faire ? Si vous souhaitez continuer à traduire je peux vous les fournir. Il me faudra un peu de temps pour les taper en VO sur une disquette et l'envoyer par mail à qui le voudra. Je sais que cela peut paraître confus et je m'en excuse. Je résume : j'ai sur papier les fics signalées plus haut. Si quelqu'un est volontaire je les taperais sur disquette pour les envoyer cela sera un peu long c'est tout. C'est plus clair maintenant... Quoi qu'il en soit merci d'avance. Je n'ai pas que celles de Tracy. Je vais de temps en temps sur d'autres sites où il m'arrive d'imprimer. C'était plus simple pour moi à ce moment-là, si j'avais su j'aurais gardé une trace sur disquette. Site de MSHDV : MSHDV@aol.com- Come in out of the world NC17, - Dream marine NC17, - Half the moon NC17, - Scent NC17, - Surrogate I Forever love, - Surrogate II Up and flying, - Surrogate III So close to crazy, - Surrogate IV If you see him, - Surrogate V The heart won't lie NC17, + - Surrogate VI You can't run from yourself NC17, + - Surrogate Epilogue, - Circle of light + je les ai aussi en PG13, il ne s'agit que d'une page ou deux de plus. Il me reste une dernière fic mais je ne sais plus où je l'ai trouvé, il faut que je recherche, en attendant voici le titre, peut être que quelqu'un reconnaîtra : - Reminiscing and Résolutions I en 8 chapitres, II en 9 chapitres, III en 4 chapitres. C'est une très belle histoire, PG 13, romance Harm/Mac (en manque ces derniers temps). Il faut vraiment que je retrouve son auteur, c'est pormis ! Bon, ben je crois que j'ai tout noté... je sais c'est long voilà deux jours que je cherche la bonne façon de l'écrire... Je vous remercie de lire mon petit mot. J'espère de vos nouvelles. Si vous préférez un message par email pour répondre, aucun problème. Mille Bisous, Véronique
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Harm :"Ce que je veux, Mac,... c'est ne jamais vous perdre...". Lifeline, saison6
|
|
|
|
Pages: [1] 2 ... 4
|
|
|
 |