Bienvenue, Invité. Veuillez vous connecter ou vous enregistrer.
Avez-vous perdu votre courriel d'activation?
Août 22, 2008, 03:04:27

Connexion avec identifiant, mot de passe et durée de la session
Recherche:     Recherche +
"Harmy New Year" à tous !
JAG de retour sur France4 dès demain !
63450 Messages dans 1943 Sujets par 1144 Membres
Dernier membre: jose
* Accueil Aide Recherche Calendrier Identifiez-vous Enregistrez-vous
Jag en ligne  |  Nouvelles, annonces  |  JAG dans les médias  |  Sur la toile .....  |  Sujet: Paramount et l'épisode 200 0 Membres et 1 Invité sur ce sujet. « sujet précédent | | sujet suivant »
Pages: 1 [2] Bas de page Imprimer
Auteur Sujet: Paramount et l'épisode 200  (Lu 1290 fois)
Véji
Equipier
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 84



Paramount et l'épisode 200
« Répondre #15 le: Mars 11, 2004, 07:41:37 »

Citation de: jagfan
 d'entendre Harm, Mac, AJ ou Bud avec un superbe accent québécois, que je trouve fort joli au demeurant.


L'accent dépend de l'endroit où tu te trouves, à Montreal, c'est moi qui avait un accent  cheesy

S'est on déjà demandé si Johnny Hallyday avait perdu son accent (belge) en arrivant en France?  wink

Sur le fond je suis d'accord,  j'irais jusqu'à une VO ST en Français  Tongue
Journalisée


-----
AJ-o-Phile triste  
mimi
Loup de Mer
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 800



Paramount et l'épisode 200
« Répondre #16 le: Mars 11, 2004, 09:52:03 »

De toute façon, pas de problème...Jag est diffusé ici avec les même doublures qu'en France... wink

Y'a que Dana Coen qui est devenu une femme !! cheesy
Journalisée

Mack
Loup de Mer
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 281



Paramount et l'épisode 200
« Répondre #17 le: Mars 11, 2004, 10:22:40 »

Sans pouvoir dire les chiffres exactement, toutes les séries traduites que nous avons au Québec sont presque toujours traduites en France?

Pourquoi? Le Québec est trop petit pour pouvoir s'offrir des traductions. Par contre, Chicago, et la grande majorité des films de Disney sont traduits ici.

Dernière chose: si des DVD sortent au Québec, c'est obligé, par la loi provinciale, qu'il y est une version française...
Journalisée


Merci à Coraly pour sa bannière!
jagfan
Equipier
***
Hors ligne Hors ligne

Messages: 34



Paramount et l'épisode 200
« Répondre #18 le: Mars 12, 2004, 04:53:12 »

Je rassure tout le monde, je n'ai absolument rien contre l'accent québécois. J'habite en Normandie et, j'imagine le pire si jamais on donnait la traduction de JAG à des français issus de la région (crévindiou !).
Tout ça pour dire qu'effectivement, je préfèrerais m'accomoder d'une VO ST moi aussi (à moins que samh me prête un petit coin de son placard avec DJE pour que moi aussi j'améliore mon anglais... cheesy )

Bybye
Journalisée
Samh
Global Moderator
Loup de Mer
*****
Hors ligne Hors ligne

Messages: 3 019


Paramount et l'épisode 200
« Répondre #19 le: Mars 12, 2004, 05:01:49 »

Citation de: jagfan
(à moins que samh me prête un petit coin de son placard avec DJE pour que moi aussi j'améliore mon anglais... cheesy )



 shocked  shocked  shocked  shocked
non, non, non ... c'est tout simplement IM-PO-SSI-BLE  smiley
Pourquoi ?  rolleyes
euh .... parce que je suis trop mauvaise  embarassed
Et pis j'ai postulée la prum's  Cheesy , j'y suis, j'y reste  Cool
 cheesy  cheesy  cheesy  cheesy  cheesy
Fin du HS  wink
Journalisée
touti
Moussaillon
*
Hors ligne Hors ligne

Messages: 2


la tradution pour dvd
« Répondre #20 le: Mars 16, 2004, 01:27:11 »

salut sauf erreur la tradution de jag pour quebec est la version de la france Cheesy  Cheesy  Cheesy  Cheesy
Journalisée
Pages: 1 [2] Haut de page Imprimer 
Jag en ligne  |  Nouvelles, annonces  |  JAG dans les médias  |  Sur la toile .....  |  Sujet: Paramount et l'épisode 200 « sujet précédent | | sujet suivant »
Aller à:  

Propulsé par MySQL Propulsé par PHP Jag en ligne | Propulsé par SMF 1.0.6.
© 2001-2004, Lewis Media. Tous droits réservés.
XHTML 1.0 Transitionnel valide! CSS valide!
Page générée en 1.225 secondes avec 22 requêtes.