Pages: [1] 2
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: Virtual season 2004 (Lu 4800 fois)
|
|
brigitte
|
C'est parti, voici le mail que je viens de recevoir de Bree pour donner l'accord des auteurs
Hey, Brigitte. I asked the others (just to be sure) and everyone is cool with the idea.
Andie mentioned that she would get in touch with you about Delphie (I think I got that right) about translating hers. Cat said she's able to tranlate her and Beth's two parter.
I think it's awesome that we can get these stories out there to entertain so many people.
Thanks, Bree
Donc l'épisode en deux parties de Siamese Cat ( Cat ) et d'Aerogirl sera traduit par Siamese Cat - Cat, qui est de Montreal et écrit divinement, aussi bien en français qu'en anglais, la veinarde
pour le reste, je ne sais plus qui a dit qu'il faisait quoi
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
corinne
|
Alors c'est parti. Dans l'autre sujet sur la Virtual season 2004, je m'étais proposée pour traduire le premier épisode "From Here" . Ca tient toujours. Je le commence dés que je fini celui de la saison passée. Mais comme je ne serai pas là durant les deux premières semaines de juillet (j'aurai quand même pas mal de temps libre pour traduire), il faudra attendre la mi-juillet pour le recevoir. Sauf si je sais le faire envoyer par ma belle-soeur avant ça.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
corinne
|
Le premier épisode de la VS 2004 est fini d'être traduit. Comme pour la VS 2003, je dois encore la taper et l'envoyer en relecture.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
corinne
|
"From here" le premier épisode est parti en relecture. Dés que je le reçois, je l'envois à Brigitte.
Et pendant que j'y suis, je veux bien traduire le deuxième épisode "Lost and Found" si personne ne l'a déjà commencé.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
majandraelo
Moussaillon
Hors ligne
Messages: 6
|
comme je l'ai déjà dit à Corinne je peux traduire un épisode si vous voulez. Jsute je dois savoir lequel vous faites et je choissirez selon ceux qui restent.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
brigitte
|
pour l'instant, sauf si j'ai perdu des fichiers  je crois n'avoir recu aucune traduction sur la VS 2004
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
corinne
|
Non Brigitte tu n'as encore rien reçu pour les 4 premiers épisodes parce qu'ils sont en relectures. Et vu que ma relectrices est surchargée aussi, elle prend malheureusement plus de temps pour la correction.
Mais ça va arriver bientôt normalement.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
majandraelo
Moussaillon
Hors ligne
Messages: 6
|
C quoi les épisodes qui ont pas encore été traduit car moi j'enf ait un quand vous voulez 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
corinne
|
Il n'y a que From here (ep 1), Lost and Found (ep 2) et Family Ties (ep 3) et The cost of courage (ep 4). Après il n'y a plus rien de rien. Du moins à ma connaissance.
Il reste donc:
Episode 5: A women's Touch Episode 6: Garden party Episode 7: smoke Screen Partie I Episode 8: Smoke screen Partie II Episode 9: Here Be Monsters Episode 10: Interpreting reality Episode 11: Vengeance, served cold
J'ai pris un peu de retard sur la traduction de l'épisode 4 mais je fais faire au plus vite pour le finir.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
majandraelo
Moussaillon
Hors ligne
Messages: 6
|
si personne fait l'episode 1 je m'en occupe 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
corinne
|
Euh non, c'est moi qui me suis trompé dans mes explications.  L'épisode 1, le 2, le 3 et le 4 sont fait. Mais tu peux faire le 5.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
majandraelo
Moussaillon
Hors ligne
Messages: 6
|
je me charge du 5 d'ici une à deux semaines je l'aurais fini et je l'enverrai en relecture.  je suis sur le coup
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
majandraelo
Moussaillon
Hors ligne
Messages: 6
|
bon y a du retard je sais mais j'ai aps vraiment eu le tmeps pour le traduire je sais je suis  mais je vais me rattraper ce week end je continue de traduire. Promis 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
corinne
|
Je suis en train de finir l'épisode 4 "The Cost of Courage" sur lequel j'ai pris un peu de retard et ensuite je me mets à l'épisode 6 qui est "Garden Party" avec StephJAG. On la traduira toutes les deux, mais elle risque de prendre plus de temps parce que StephJAG est énormément occupée. Il restera les épisodes 7 et 8 qui sont l'épisode en deux parties, l'épisode 9, le 10 et le 11. l'épisode en deux parties de Siamese Cat ( Cat ) et d'Aerogirl sera traduit par Siamese Cat Est-ce que tu as des nouvelles pour ces deux épisodes-là Brigitte? Pour voir si on doit les traduire ou non? Voilà pour ceux qui veulent nous aider il y a encore pas mal d'épisode si jamais 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
brigitte
|
Aucune nouvelle, il faudrait peut etre passer un mail à Siamese cat pour lui demander si elle souhaite toujours le faire
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
Pages: [1] 2
|
|
|
 |