Pages: [1]
|
 |
|
Auteur
|
Sujet: traduction (Lu 1201 fois)
|
|
|
|
didine
|
Si c'est de ce site que tu parles DOALS 1ère partie est traduite depuis pas mal de temps, y compris la deuxième partie.
Si c'est sur le site de Tracy, alors là désolé de ne pas avoir compris et là je n'en ai aucune idée.
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
cat76
|
autant pour moi  je croyais que c'était la fin de la fic. désoler. 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
|
|
|
|
brigitte
|
j'ai l'intention de continuer la traduction, je vais prendre mon ordinateur portable pendant les vacances, et je verrai bien si j'ai ou non le courage Quand je travaille, c'est relativement illusoire de vouloir en plus traduire, honnetement, j'aimerais bien avoir plus de temps, mais aussi longtemps que mon emploi du temps reste aussi tendu, je vois mal où caser ça Ceci étant, la version anglaise, c'est bien, non 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Brigitte =========  Bannière par Marie931
|
|
|
|
maverick-jag
|
très bien sauf pour ceux qui ne comprennent qu'un mot sur 4 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
Merci Marie pour la bannière. 
|
|
|
|
chascaa
|
Je vais tenter de me mettre à la traduction aussi pendant les vacances,( pas de cette fic evidemment) Devant l'ordi et le ventilo, pas moyen de dire "il fait trop chaud pour travailler" 
|
|
|
|
|
Journalisée
|
"One more day...one last look...before I leave it all behind...and play the role that's mean for us, that said we'd say goodbye" The Corrs _ The Hardest Day
|
|
|
|
Pages: [1]
|
|
|
 |